TECIDOS DE ALAKÁ E OJA

Alaka and Oja fabrics



© William Aparicio / Fundação Bienal de São Paulo


Os tecidos suspensos na galeria 2 são parte de uma instalação proposta pela curadoria, com tecidos conhecidos como Alaka e Oja produzidos pelas Tecelãs do Alaka, grupo que perpetua a técnica ancestral de tear manual na cidade de Salvador, Bahia.

Trazido como vestimenta de africanos, o Alaka, também conhecido como pano da Costa, é produzido em um tear manual e possui um significado religioso e social. Suas amarrações, cores e texturas identificam a função, posição hierárquica e poder das pessoas que o utilizam dentro da comunidade de terreiro de candomblé.

Já o oja, tem a função de proteger e embelezar, humanos, divindades, tambores e árvores. Em agradecimento a todos os Oris que compartilharam seu conhecimento ancestral apresentado neste pavilhão, suspendemos os ojas e alakas evocando a alegoria das bandeirolas presentes nas arquiteturas de terreiros, e proteção e beleza ao pavilhão.

The fabrics hung in Gallery 2 are part of an installation proposed by the curators, with fabrics known as Alaka and Oja produced by the Alaka Weavers, a group that has continued the ancestral technique of hand-loom work in the city of Salvador, Bahia.

Brought as clothing by Africans, the Alaka, also known as pano da Costa, is produced on a hand-loom and has religious and social significance. Its bindings, colors and textures identify the function, hierarchical position and power of the people wearing it within the candomblé terreiro community.

The Oja, on the other hand, has the function of protecting and beautifying humans, deities, drums and trees. In gratitude to all the Oris who shared their ancestral knowledge presented in this pavilion, we hung the ojas and alakas evoking the allegory of the flags present in the architecture of the terreiros, and for the protection and beauty of the pavilion.