PARCERIAS

Partnerships

Patrocínio master [Master Sponsorship]


Itaú
Instituto Cultural Vale
Bloomberg


Patrocínio [Sponsorship]

Apoio [Support]


Copersucar
Singulare
Ageo Terminais
Racional
Banco Safra
Biolab
Banco ABC
Comgás
Rodobens
Hermes Pardini


Seguradora oficial [Official Insurance]


Pottencial


Parceria cultural [Cultural Partnership]


Sesc


Apoio comunicação [Communications Support]


Rede Globo
Arte 1
JCDecaux


Poder Público [Public Entities]

Prefeitura de São Paulo | Secretaria Municipal de Cultura
Governo Federal | Ministério da Cultura | Pronac – Lei de Incentivo à Cultura
Governo do Estado de São Paulo | Secretaria da Cultura do Estado de São Paulo | ProAC – Programa de Ação Cultural

CARTAS DE PARCEIROS 

Letters from our Partners



É inevitável refletir sobre o Brasil de ontem, o de hoje e o de amanhã sem voltar nossos olhares para o campo da arquitetura, disciplina que desempenha um papel fundamental na construção da sociedade e na história da arte.

Ao longo de sua trajetória, o Itaú Cultural (IC) tem realizado ações que valorizam e aprofundam reflexões acerca do papel da arquitetura, ao promover mostras de figuras decisivas, como Flávio Império, Vilanova Artigas, Paulo Mendes da Rocha e Rino Levi, no programa Ocupação Itaú Cultural (itaucultural.org.br/ocupacao) e de Oscar Niemeyer e Sergio Rodrigues, que ganharam exposições individuais. A programação formativa da organização também aborda temas que envolvem a arquitetura, como a relação da arte com espaços públicos, o crescimento das cidades e a integração de equipamentos culturais.

Parceiros da Fundação Bienal de São Paulo, o Itaú e o IC apoiam o projeto Terra, iniciativa brasileira que ocupará o pavilhão da 18ª Mostra Internacional de Arquitetura – Bienal de Veneza. Conheça nossa atuação no site itaucultural.org.br e em programas como a Enciclopédia Itaú Cultural (enciclopedia.itaucultural.org.br).


Itaú Cultural

It is inevitable to reflect on the Brazil of yesterday, that of today and of tomorrow without turning back our gazes to the field of architecture, a discipline that plays a fundamental role in the construction of society and art’s history.

Throughout its trajectory, Itaú Cultural (IC) has put forward actions that value and deepen reflexions on the role of architecture, by promoting exhibitions of decisive figures such as Flávio Império, Vilanova Artigas, Paulo Mendes da Rocha and Rino Levi, on the Ocupação Itaú Cultural program (itaucultural.org.br/ocupacao) and of Oscar Niemeyer and Sergio Rodrigues, which had individual shows. The educational programming of the organization also approaches themes that involve architecture, such as the relation of art with public spaces, the sprawling of cities and the integration with cultural equipment.

Partners of the Fundação Bienal de São Paulo, Itaú and IC support the project Terra, Brazilian initiative that will take over the Pavilion at the 18th International Architecture Exhibition – La Biennale di Venezia. Get to know our actions at the website itaucultural.org.br and in programs such as the Enciclopédia Itaú Cultural (enciclopedia.itaucultural.org.br).


Itaú Cultural





O Instituto Cultural Vale está ao lado da Fundação Bienal de São Paulo na 18ª Mostra de Arquitetura de Veneza, tão acertadamente intitulada Terra. No Pavilhão do Brasil, que repensa o passado e vislumbra futuros possíveis, temos o encontro entre os conhecimentos de nossos povos ancestrais e as modernidades, o quanto resistimos ou nos permitimos ser transformados por elas.

Para nós, é uma imensa alegria fazer parte desta união. Há mais de três décadas a empresa contribui com a preservação da Amazônia, com o fomento à bioeconomia e com o investimento em pesquisas para escalar iniciativas que valorizem e respeitem a floresta em pé, os saberes e fazeres de seus povos.

Partimos do princípio de que a cultura é instrumento de transformação social, capaz de gerar impacto positivo na vida das pessoas. Desta forma, é capaz de construir um legado para futuras gerações e criar novas perspectivas de futuro.

Que essa visita, orientada pela visão de artistas e instituições que abraçam o desenvolvimento sustentável, inspire novas reflexões sobre nossa relação com o planeta. E que dela retornemos prontos para mudanças que possam se traduzir em mais cuidado com o ambiente que nos cerca e que nos acolhe desde sempre e daqui para frente.


Instituto Cultural Vale


The Instituto Cultural Vale is side by side with the Fundação Bienal de São Paulo at the 18th Venice Architecture Exhibition, so aptly named Terra. At the Brazilian Pavilion, which rethinks the past and glimpses possible futures, we have an encounter between the knowledge of our ancestral peoples and modernity, and the extent to which we resist or allow ourselves to be transformed by them.

For us, it is an immense joy to be part of this union. For more than three decades, the company has contributed to the preservation of the Amazon, the promotion of the bio-economy and to investment in research to scale up initiatives that value and respect the standing forest, and the knowledge and practices of its people.

We set out from the principle that culture is an instrument of social transformation, capable of generating a positive impact on people's lives. As such, it is capable of building a legacy for future generations and creating new perspectives for the future.

May this visit, guided by the vision of artists and institutions that embrace sustainable development, inspire new reflections on our relationship with the planet. And may we return from this visit prepared for changes that can translate into more care for the environment that surrounds us and which has welcomed us always and from now on.


Instituto Cultural Vale



A Bloomberg se orgulha em patrocinar o Pavilhão do Brasil na Bienal de Veneza, através da nossa parceria com a Fundação Bienal de São Paulo. Por mais de uma década, temos apoiado as excepcionais exposições de arte contemporânea da Bienal, no deslumbrante Pavilhão Ciccillo Matarazzo no Parque Ibirapuera, e pelo Brasil, através da nossa parceria com a Fundação Bienal. Nos alegramos em poder apoiar a mostra deste ano, que acontecerá entre setembro e dezembro, e continuará a tradição de apresentar instalações de arte cativantes e provocativas, que são gratuitas e abertas ao público.

Todos os dias, a Bloomberg conecta importantes tomadores de decisão a uma rede dinâmica de informações, pessoas e ideias. Com mais de 19 mil funcionários em 176 escritórios, levamos informações financeiras e de negócios, notícias e conhecimento por todo o Mundo. Nossa dedicação à inovação e a novas ideias se estende através do apoio de longa data às artes e cultura. Acreditamos que a arte é um caminho importante para motivar cidadãos e fortalecer comunidades. Através de nossos patrocínios, ajudamos a promover o acesso à cultura, e a empoderar artistas e organizações culturais para atingir novos públicos.


Bloomberg

Bloomberg is proud to sponsor the Brazilian Pavilion at the Biennale Architettura 2023, through our partnership with Fundação Bienal de São Paulo. For over a decade, we have supported the exceptional contemporary art exhibitions of Bienal, at the glaring Ciccillo Matarazzo Pavilion at the Ibirapuera Park, and throughout Brazil, through our partnership with Fundação Bienal. We are filled with joy by being able to support this year’s exhibition, that will happen from September through December, and to continue the tradition of presenting captivating and provocative art installations that are free and open to the public.

Everyday, Bloomberg connects influential decision makers to a dynamic network of information, people and ideas. With more than 19,000 employees in 176 offices, Bloomberg delivers business and financial information, news and insight around the world. Our dedication to innovation and new ideas extends to our longstanding support of arts and culture. We believe the arts are a valuable way to engage citizens and strengthen communities and through our funding, we help increase access to culture and empower artists and cultural organizations to reach broader audiences.


Bloomberg


CRÉDITOS

Credits


Representação brasileira na [Brazilian representation for the] 18. Mostra Internazionale di Architettura – La Biennale di Venezia


Governo Federal
[Federal Government]


Presidente da República
[President of the Republic]

Luiz Inácio Lula da Silva

Ministro das Relações Exteriores [Ministry of Foreign Affairs] Embaixador [Ambassador] Mauro Vieira

Secretário Geral
[Secretary General]

Embaixadora [Ambassador] Maria Laura da Rocha

Secretaria de Promoção Comercial, Ciência, Tecnologia, Inovação e Cultura [Secretariat for Trade Promotion, Science, Technology, Innovation and Culture]
Embaixador [Ambassador] Laudemar Gonçalves de Aguiar Neto

Instituto Guimarães Rosa
Ministro [Minister] Marco Antonio Nakata


Embaixada Brasileira em Roam [Brazilian Embassy in Rome]

Embaixador
[Ambassador]

Helio Vitor Ramos Filho

Diretor do Setor Cultural
[Head of the Cultural Section]

Secretário [Secretary] Hudson Caldeira Brant Sandy


Ministério da Cultura
[Ministry of Culture]

Ministra da Cultura
[Minister of Culture]

Margareth Menezes

Secretário Executivo
[Executive Secretary]

Márcio Tavares dos Santos





Fundação Bienal de São Paulo

Fundador
[Founder]

Francisco Matarazzo Sobrinho · 1898–1977 · presidente perpétuo [chairman emeritus]


Conselho de administração
[Governing Board]

Eduardo Saron
presidente [president]

Ana Helena Godoy de Almeida Pires
vice-presidente [vice-president]


Membros vitalícios
[Lifetime members]

Adolpho Leirner
Beno Suchodolski
Carlos Francisco Bandeira Lins
Cesar Giobbi
Elizabeth Machado
Jens Olesen
Julio Landmann
Marcos Arbaitman
Maria Ignez Corrêa da Costa Barbosa
Pedro Aranha Corrêa do Lago
Pedro Paulo de Sena Madureira
Roberto Muylaert
Rubens José Mattos Cunha Lima


Membros
[Members]

Alberto Emmanuel Whitaker
Alfredo Egydio Setubal
Ana Helena Godoy de Almeida Pires
Angelo Andrea Matarazzo
Antonio Henrique Cunha Bueno
Beatriz Yunes Guarita
Cacilda Teixeira da Costa
Camila Appel
Carlos Alberto Frederico
Carlos Augusto Calil
Carlos Jereissati
Claudio Thomaz Lobo Sonder
Daniela Villela
Danilo Santos de Miranda
Eduardo Saron
Fábio Magalhães
Felippe Crescenti
Flávia Cipovicci Berenguer
Flávio Moura
Francisco Alambert
Gustavo Ioschpe
Heitor Martins
Helio Seibel
Isabel Lutz
Isay Weinfeld
Jackson Schneider
Joaquim de Arruda Falcão Neto
Kelly de Amorim
Ligia Fonseca Ferreira
Lucio Gomes Machado
Luis Terepins
Maguy Etlin
Manoela Queiroz Bacelar
Marcelo Eduardo Martins
Miguel Wady Chaia
Neide Helena de Moraes
Octavio de Barros
Rodrigo Bresser Pereira
Ronaldo Cezar Coelho
Rosiane Pecora
Sérgio Spinelli Silva Jr.
Susana Leirner Steinbruch
Tito Enrique da Silva Neto
Victor Pardini


Conselho Fiscal
[Audit Board]

Alberto Emmanuel Whitaker
Carlos Alberto Lourenço Frederico
Octavio Manoel Rodrigues de Barros


Comitê Consultivo Internacional [International Advisory Board]
Maguy Etlin
presidente [president]

Pedro Aranha Corrêa do Lago
vice-presidente [vice-president]

Andrea e [and] Quinten Dreesmann
Barbara Sobel
Catherine Petitgas
Frances Reynolds
Mariana Clayton
Mélanie Berghmans
Miwa Taguchi-Sugiyama
Paula e [and] Daniel Weiss
Sandra Hegedüs

Diretoria
[Board of directors]

José Olympio da Veiga Pereira
presidente [president]

Marcelo Mattos Araujo
primeiro vice-presidente
[first vice-president]

Andrea Pinheiro
segunda vice-presidente
[second vice-president]

Ana Paula Martinez
Daniel Sonder
Francisco J. Pinheiro Guimarães
Luiz Lara
Maria Rita Drummond


Equipe
[Team]

Superintendências [Superintendencies]

Antonio Thomaz Lessa Garcia superintendente executivo
[chief operating officer]

Felipe Isola
superintendente de projetos [chief projects officer]

Joaquim Millan
superintendente de projetos [chief projects officer]

Caroline Carrion
superintendente de comunicação [chief communications officer]

Giovanna Querido
assessora executiva [executive advisor]


Projetos
[Projects]

Produção [Production]

Dorinha Santos
coordenadora [coordinator]

Ariel Rosa Grininger
Bernard Lemos Tjabbes
Camila Cadette Ferreira
Camilla Ayla
Carolina da Costa Angelo
Manoel Borba
Tatiana Oliveira de Farias


Educação [Education]
Simone Lopes de Lira
coordenadora de produção [production coordinator]

Thiago Gil de Oliveira Virava
coordenador de conteúdo
[content coordinator]

André Leitão
Danilo Pêra Pereira
Diana Dobránszky
Giovanna Endrigo
Regiane Ishii
Renato Lopes


Arquivo Bienal [Archive]
Ana Luiza de Oliveira Mattos
gerente [manager]

Amanda Pereira Siqueira
Ana Helena Grizotto Custódio
Anna Beatriz Corrêa Bortoletto
Antonio Paulo Carretta
Daniel Malva Ribeiro
Kleber Costa Timoteo
Marcele Souto Yakabi
Melânie Vargas de Araujo
Pedro Ivo Trasferetti von Ah
Raquel Coelho Moliterno
Sheila Virginia Rocha de Oliveira Castro
Leandro Melo · consultor de conservação [conservancy consultant]
Júlia Maia Lisboa


Comunicação [Communications]
Ana Elisa de Carvalho Price
coordenadora de design [design coordinator]

Adriano Campos
Eduardo Lirani
Felipe de Melo Gomes
Francisco Belle Bresolin
Julia Bolliger Murari
Larissa Santos
Luciana Araujo Marques
Marina Fonseca
Rafael Falasco


Relações institucionais e parcerias [Institutional Relations and Partnerships]
Irina Cypel
gerente [manager]

Deborah Moreira
Marjorie Prado Junqueira de Faria
Raquel Silva
Viviane Teixeira


Administrativo-financeiro
[Administrative and Finance]


Finanças [Finance]
Amarildo Firmino Gomes
gerente [manager]

Edson Pereira de Carvalho
Fábio Kato
Silvia Andrade Simões Branco


Planejamento e operações [Planning and Operations]
Rone Amabile
Vera Lucia Kogan


Recursos humanos [Human Resources]
Higor Tocchio
Juarez Fonseca dos Reis Junior
Matheus Andrade Sartori


Gestão de materiais e patrimônio [Materials and Property]
Valdomiro Rodrigues da Silva
gerente [manager]

Larissa Di Ciero Ferradas coordenadora [coordinator]

Angélica de Oliveira Divino
Daniel Pereira
Victor Senciel
Vinícius Robson da Silva Araújo
Wagner Pereira de Andrade


Tecnologia da informação [Information Technology]
Ricardo Bellucci
Jhones Alves do Nascimento
Créditos da Exposição / Agradecimentos [Exhibition credits / Acknowledgments] [Realizzazione / Ringraziamenti]


Curadoria e expografia
[Curatorship and exhibition design]
Gabriela de Matos e Paulo Tavares


Participantes [Participants]
Ana Flávia Magalhães Pinto; Ayrson Heráclito; Day Rodrigues with a collaboration from Vilma Patrícia Santana Silva; Fissura collective; Ilê Axé Iyá Nassô Oká (Casa Branca do Engenho Velho); Juliana Vicente; Mbya-Guarani Indigenous peoples; Tukano, Arawak and Maku Indigenous peoples; Alaká Weavers (Ilê Axé Opô Afonjá); Thierry Oussou; Vídeo nas Aldeias


Assistente de design [Assistant designer] João Carlos Ferreira


Assistente de curadoria [Assistant curator]
Cecília Rezende


Design gráfico [Graphic design]
coletivo fissura (Diego Crux, J. Simões e Juno Franco)


Mapping
Carol Passos


Coordenação local [Local coordination]
eo|a architects - Mateo Eiletz, Claudia Ortigas


Assessoria de imprensa [Press office]
Sutton, Index


Instalação em terra crua [Rammed earth installation] Rebiennale | R3B, Arch. Barbara Narici


Patrocinador para fornecimento da terra [Sponsor for earth supply]
Terreal San Marco


Produção, coordenação editorial e design
Equipe da Fundação Bienal de São Paulo [team]


Muitas pessoas contribuíram para o nascimento de Terra. 

Somos profundamente gratos a (em ordem alfabética) [Many people have contributed to the birth of Terra. We are profoundly grateful to (in alphabetical order)]


Adilson da Silva Joanico
Aline Maria Nascimento Santos
Ana Flávia Magalhães Pinto
Andrey Schlee
Associação das Comunidades Indígenas do Médio Rio Negro (ACIMRN)
Aurora B. De Matos
BrTech
Carlos Coutinho
Carlos Neri
Coletivo Coletores
Coordenadoria das Associações Indígenas do Médio e Baixo Rio Negro (CAIMBRN)
Day Rodrigues
Deyvesson Israel Gusmão
Ekede Isaura
Ekede Sinha
Federação das Organizações Indígenas do Rio Negro (FOIRN)
Fernando Batista
Fernando Túlio Franco
Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN)
Janete Figueiredo Alves
Kezio Pinheiro
Mãe Neusa (Terreiro da Casa Branca)
Maré de Matos
Marivelton Barroso
Melvino Baniwa
Pedro Portella
Raphael Bento
Taipal (André Falleiros Heise e Marcio Vieira Hoffman)
Tecelãs do Alaka
Terreiro da Casa Branca do Engenho Velho

…e todos os povos e terras do Brasil [and all the people and lands of Brazil]